Семь Футов под Килем
Форма входа
 
Приветствуем тебя, корсар Юнга!

Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Логин:
Пароль:


Чат
 
500


Информация
 

     
 

Главная » Капитанский блог » Стоимость переводов и их редакции

Стоимость переводов и их редакции


10:55

    В предыдущей статье было рассказано, почему редактирование переводов и различные дополнительные правки занимают так много времени, специалисты перевода и корректуры тратят на них много сил и нервов. Даже перевод текста сложностью на несколько уровней выше может быть сделан в более короткие сроки, а переводчик будет менее измотан. Поэтому квалифицированные переводчики обычно либо не прибегают к редактированию перевода сами, либо обходятся без него вовсе вследствие высокого качества своих работ.

    Представим ситуацию, когда высококлассный специалист сделал перевод небольшой книги в двести страниц. Решив заняться редакцией собственного текста, человек тратит уйму времени, тщательно вчитываясь в строчки исходного текста и перевода по новому кругу. В итоге переводчик затратил время, а обнаружил несколько ошибок либо вообще ни одной. При условии, что он не обнаружил ошибку вовсе, оплату за редакцию он не получит.

    Второй подводный камень заключается в том, что самостоятельные правки переводчика-редактора не всегда могут прийтись по вкусу заказчику, что также чревато банальной неоплатой такой работы. В таком случае мы сделаем вывод, что услуги по редактированию текста необходимо предоставлять только по требованию заказчика, когда он не согласен принять перевод текста в настоящем виде. То есть заказчик считает, что перевод выполнен или оформлен не в соответствии с заданием или требованиями сферы перевода.

    В работу редактора включены анализ содержания текстового документа, выверка стилистики, грамматики, терминологии. А также внешнее форматирование, если это необходимо. Квалифицированная корректура текста сможет его преобразить до неузнаваемости, в хорошем смысле слова. После редакторской правки текст сможет донести все мысли и идеи, которые были в него вложены.

    Хочется отметить, чтобы сроки перевода и его редакции были минимальными, связь между заказчиком и исполнителем должна быть более-менее постоянной. При возникновении вопросов и уточнений в процессе работы чем быстрее и точнее они будут прояснены, тем меньше времени потратится на редакцию, а результат будет более чем удовлетворительный.

    Можно выделить несколько направлений в редактировании, в зависимости от того, какое именно потребуется, складывается цена. Самое простое — проверка грамматики и орфографии, лингвисты не строят излишне нагруженные конструкции. Но, конечно, при больших объемах всплывают опечатки. Найти и исправить не самая тяжелая задача.

    Вторым направлением можно назвать работу со стилистическим единообразием текста. Это нужно, чтобы текст не «скакал» из жанра в жанр. Технические документы имеют свою стилистику, а художественная литература свою. Стиль документа должен быть единым во всех его частях. Самой высокооцениваемой работой является редактирование текста переводчиком с высокой квалификацией в области не только лингвистики, но и той, к которой принадлежит переводимый текст, о чем было написано чуть выше. Это сложная работа, так как в обязанности редактора-переводчика включена ещё и профессиональная оценка составления документа, его формулировок и употребления терминов.

    Иными словами, в данном случае редактор должен не только владеть языком на высоком уровне, но и обладать хорошими знаниями в узкой специализации, например в юриспруденции. Необходимо быть очень внимательным и точным. Но такие правки и допереводы стоят несколько выше, чем обычная корректура.

Источник: Linguisticus бюро переводов и нотариус для деловых документов.

Категория: Капитанский блог | Просмотров: 495 | Добавил: korsary4| Дата: 26.07.2015 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
     
Поиск по сайту
 


Купить игры
 





Статистика
 

Бросили якорь: 71
Пиратов: 68
Корсаров: 3








Copyright Pirates-Life.Ru © 2016 |

Семь Футов под Килем - Бухта Корсаров и Пиратов!