Интересные факты игры Пираты Карибского Моря Общий тираж проданных лицензионных копий этой игры в масштабах мира составил 1 500 000 единиц. Игра была официально переведена на шесть языков мира. Кроме общепринятых английского, французского, немецкого и испанского, был релиз не только на польском, но и на китайском языке.
* * *
Западная копия Пираты Карибского Моря (так же как и игры "Корсары"-"Sea Dogs") обкатывалась в тех же стенах, в которых разрабатывались такие известные игры, как Даггерфол, Морроувинд, Обливион и Фоллаут.
* * *
Пираты Карибского Моря стала первой Российской игрой, сделанной по весомой Голливудской кинолицензии.
* * *
На момент портирования ПКМ на XBOX ещё существовало торговое эмбарго, наложенное на Россию, поэтому несколько девелоперских (студийных) копий этой приставки были ввезены в Москву, где находилась студия Акеллы, нелегально. Они были запрещены для транспортировки из США в Россию, поскольку находились в списке высокотехнологических изделий. После завершения проекта эти приставки были так же увезены обратно.
* * *
Англоязычным диктором к игровым роликам игры ПКМ была Голливудская ныне звезда Кейра Найтли ( Keira Knightley).
* * *
Композитором серии К1-ПКМ-К3 был Юрий Потеенко, который впоследствии прославился тем, что получил в свой послужной список ещё и фильм "Ночной Дозор".
* * *
Мастер-Диск готовой игры (Западный Релиз) приезжал забирать ни кто иной, как сам президент компании Bethesda Softworks. Настолько велики были ставки вовремя выпустить игру.
* * *
Bethesda не рискнула пойти ва-банк, потратившись на использование образов главных героев оригинального фильма Пираты Карибского Моря, в соответствующей игре, а заменив на не кому не известных, Натаниэль Хаук и Даниэль.
* * *
При одной из первых сборок версии «Корсары 2» в одном из игровых городов все его жители в какой-то момент приняли позы распятого Христа и вознеслись в небо. На самом деле отключилась анимация, выставив модели в дефолтные позы, с отключением позиционирования на локации.