Ой ну там всё просто, щас объясню:
1-
Группа перевода игры вступаете в неё, по правой стороне увидите надпись вступить!!!
2- Щас вот версия 1.03 игры, весь перевод делаем под эту сейчас версию, к примеру для перевода после 1.02 версии не очень то было и много текста!!! И вот там есть файлики с именами:
RavensCry рабочая, RavensCry 2 рабочая, RavensCry 3 рабочая вот их и надо переводить!!
3 - заключение вот зайдите в файлик, да там самое сложное диалоги!! Смотрите в левом столбце к примеру возьму вот эту строчку, просто для примера:
DQ_819_1.TAKE_2=There's no need to be rude. I was just... далее справа от неё там будет карандашик, мышкой поводить и найдёте. вот туда вписываем вот такую фразу:
DQ_819_1.TAKE_2=Не будь грубым, я просто...!!
4- Запомните:
DQ_819_1.TAKE_2= до "равно" в любом, там они разные будут, это скрипты что ли, их не надо переводить, а вот после "равно" текст надо переводить...вот и всё друзья!!! Осталось чуток, и процентики приближаються...Как доделаем, потом там есть админы в группе, проверят на ошибки...и начнут тестирование...а может мы и будем тестировать...Над этим пока не думали!!! Конечно могут быть ошибки, и это мы всё исправим...
5- Если не знаете как перевести, то пропускайте строчку...Там есть поумнее люди и переведут. Или если вы видите строчку неправильно переведённую, там справа от карандашика Плюсик зелёненький, вот его жмякнули, добавили свой перевод к примеру, а админы потом выберут какой более правильней....Но такие ошибки редки!!!
Вот и всё друзья, ничего сложного там нету!!! Я часто тоже захожу и перевожу...Если работа позволяет и время есть соответственно...