Пока разработчики выпускают патчи и всячески приводят в хороший вид игру Raven's Cry, русские фанаты продолжают делать перевод. Об успехе можно судить по немногим скриншотам, выложенным переводчиками в сеть. На данный момент переведено 24% текста игры.
Ой ну там всё просто, щас объясню: 1- Группа перевода игры вступаете в неё, по правой стороне увидите надпись вступить!!! 2- Щас вот версия 1.03 игры, весь перевод делаем под эту сейчас версию, к примеру для перевода после 1.02 версии не очень то было и много текста!!! И вот там есть файлики с именами: RavensCry рабочая, RavensCry 2 рабочая, RavensCry 3 рабочая вот их и надо переводить!! 3 - заключение вот зайдите в файлик, да там самое сложное диалоги!! Смотрите в левом столбце к примеру возьму вот эту строчку, просто для примера: DQ_819_1.TAKE_2=There's no need to be rude. I was just... далее справа от неё там будет карандашик, мышкой поводить и найдёте. вот туда вписываем вот такую фразу: DQ_819_1.TAKE_2=Не будь грубым, я просто...!! 4- Запомните: DQ_819_1.TAKE_2= до "равно" в любом, там они разные будут, это скрипты что ли, их не надо переводить, а вот после "равно" текст надо переводить...вот и всё друзья!!! Осталось чуток, и процентики приближаються...Как доделаем, потом там есть админы в группе, проверят на ошибки...и начнут тестирование...а может мы и будем тестировать...Над этим пока не думали!!! Конечно могут быть ошибки, и это мы всё исправим... 5- Если не знаете как перевести, то пропускайте строчку...Там есть поумнее люди и переведут. Или если вы видите строчку неправильно переведённую, там справа от карандашика Плюсик зелёненький, вот его жмякнули, добавили свой перевод к примеру, а админы потом выберут какой более правильней....Но такие ошибки редки!!! Вот и всё друзья, ничего сложного там нету!!! Я часто тоже захожу и перевожу...Если работа позволяет и время есть соответственно...
Перевод на русский язык игры Raven's Cry!!! Будьте так любезны помочь собственно в переводе игры, а то нас маловато как-то, буду весьма благодарен друзья!!! Текстов много, а я работаю и вечерами ещё сижу над переводом...RavensCry 1,2,3,4 рабочая диалоги и строк много для перевода, считай уже всё сделано, кроме диалогов...В любой заходите и переводите!!!
Привет 8 Corsar1988 увидел твоё приглашение. Есть желание поучаствовать. Будь так любезен вкратце направь, что и как надо делать. Регистрация на http://cotranslate.net/ уже есть.
чегото подозрительно быстро, когда переводить начали? пару недель назад? не раньше ведь, и уже четверть переведено..за сколько игра полностью праходитса? за пару дней((( я то ждал чего нибудь эпичнова..
И? Как это влияет на эпичность происходящего, можно показать сюжет, который пройдется за пару часов, и который будет невероятным. А Raven's Cry я не помню за сколько проходится. Там, вроде бы, около 15 часов, если быстро по сюжету только основному.
пример эпичности всё тотже скайрим..хотелосьбы чтото подобное по мосштабу на пиратскую тему..вот что я имел ввиду..а игра которая пробегаетса за 15 часов..какаябы супер она нибыла..ну это как один суперквест..и всё!